Crimson Gold


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"

This intriguing Iranian feature is directed by Jafar Panahi, whose credits include the powerful and award-winning The Circle, and scripted by Abbas Kiarostami. We begin with a violent and botched jewellery heist in downtown Tehran; then the action backtracks to show the robbers' lives, and how they got into this mess. Does that remind you of anyone?
Kiarostami and Quentin Tarantino served together as jurors at the Taormina festival in 1995, and Kiarostami has spoken warmly of him since then. But once the main "flashback" action begins, Tarantino's influence ends, and what we have is more recognisably Iranian arthouse.
What emerges is a complex, elusive, but often gripping story of Hussein, a pizza-delivery man played by non-professional Hossain Emadeddin. He is a middle-aged, overweight veteran of the Iran-Iraq war, seething at the wealth of Iran's smug leisured classes, and tempted into a criminal life of purse-snatching with his buddy Pourang (Pourang Nakhael) whose sister he is going to marry. None of this is told with conventional narrative techniques of tension and character revelation, and there are some long, uninterrupted sequences that look like they're heading nowhere in particular.
The flashy opening leads you to expect a much sharper, franker sense of how exactly the men decide on violent crime. When and where do they get hold of the gun? We aren't told, and there is something exasperating about the movie's refusal to come down to earth and tell us about this vitally important event. Crimson Gold is nonetheless an engaging character study: closer to kitchen sink drama than action thriller.


arthouse - tak określa się kino niezależne, artystyczne

to backtrack - powrócić, w filmie – ukazać wcześniejsze wydarzenia

to botch - (pot.) knocić, skopsać (zepsuć robotę), schrzanić

buddy - kumpel

complex - skomplikowany, złożony

credit - tu: osiągnięcie

elusive - nieuchwytny, trudny do uchwycenia, wymykający się

engaging - ujmujący

exasperating - doprowadzający do rozpaczy

flashback - wspomnienie; w filmie: powrót do wcześniejszych wydarzeń

flashy - tu: gorący, gwałtowny

frank - szczery, otwarty

gripping - pasjonujący, fascynujący

jewellery heist - napad, kradzież biżuterii

kitchen sink drama - gatunek teatralny, później także filmowy, jego opis można znaleźć poniżej

leisured class - ‘leisure’ – znaczy dosownie czas wolny od pracy, rozrywka – w j.polskim utarło wyrażenie klasa próżniacza

they look like they're heading nowhere in particular - wyglądają, jakby do nikąd nie prowadziły

overweight - mający nadwagę

purse-snatching - wyrywanie torebek, (typ kradzieży)

scripted by - napisany przez, którego scenariusz napisał

seethe - kipieć (ze złości), wrzeć (gniewem)

smug zadowolony z siebie

tempt - kusić, nęcić, nakłaniać

uninterrupted sequences - niezakłócone sekwencje

vitally important - o zasadniczym znaczeniu, bardzo ważne, związane z naszym żywotnym interesem




kitchen sink drama genre that included John Osborne's Look Back in Anger (1956) and the plays by Arnold Wesker using working-class settings rather than the drawing-rooms of polite comedy. As modern dramatists enlarged their settings to cover many different environments the description no longer seemed appropriate. (Oxford Paperback Encyclopedia, © Oxford University Press 1998)


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wielka gramatyka języka angielskiego o 20% taniej!

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 
Loading ...

Aby zapewnić najwyższą jakość usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?

Polityka cookie OK